Entradas

Trascendencia histórica de la antigua toponimia merideña (Cuenca alta del río Chama) Parte I

Imagen
Rubén Alexis Hernández Al arribar los europeos a tierras merideñas en la segunda mitad del siglo XVI, una de sus primeras tareas consistió en identificar por medio de nombres una serie de accidentes geográficos y centros poblados, con el propósito de conocer en profundidad los territorios a ser controlados de acuerdo a los intereses de la Corona Española. En algunos casos designaron con nombres hispanos, bien por el parecido de   algún lugar merideño con su par ibérico (en la mayoría de los casos), o bien de forma inédita, debido a la urgencia de identificar los territorios a ser sometidos. Esta última situación se caracterizó por el empleo de términos cuyo contexto lingüístico original era totalmente   diferente al contexto semántico surgido para abordar las particulares   realidades medioambientales de la cuenca alta del Chama. Mientras que en otros casos   simplemente los invasores optaron por “apropiarse” de   distintas voces previamente utilizadas por los pobladores prehispá

Los antiguos caminos de recuas de Mérida en documentos antiguos

Imagen
Rubén Alexis Hernández Durante    la    etapa   colonial y   buena    parte    del    periodo    republicano    merideño,    las comunicaciones    terrestres    estuvieron    marcadas    por    dos    aspectos    fundamentales:    la presencia de caminos de tierra y/o empedrados, y el empleo de animales como medios de transporte de pasajeros y de carga. La conjunción de estos dos elementos dio origen a lo que se llamó como camino de recuas, vía de comunicación cuyo trazado aún se aprecia en distintos paisajes del estado Mérida, pero que ya no tiene la importancia comunicacional y poblacional de antaño. En el presente escrito transcribimos parcialmente tres documentos de la década de1820 que hacían referencia al “redescubrimiento” de antiguas rutas, y a la posibilidad de llevar a cabo nuevos trazados de caminos que comunicaran de forma expedita a Mérida con el sur del lago de Maracaibo, específicamente con el puerto de Gibraltar. Téngase en cuenta que las comunicaciones entre poblaci

Inicios del alumbrado eléctrico en Mérida (Parte II)

Imagen
Rubén Alexis Hernández A continuación exponemos y analizamos brevemente algunas cláusulas del contrato para el primer servicio de alumbrado eléctrico en Mérida (uno de los más antiguos en Venezuela), firmado el 11 de Septiembre de 1895. “Primera. Parra Picón se obliga á establecer en esta Ciudad el Alumbrado Eléctrico de arco voltaico é incandescente con el nombre de ‘Alumbrado Eléctrico de Mérida’”. La electricidad   que se establecerá en Mérida a finales del siglo XIX,   era aquella   producida   a partir de reacciones químicas, mediante los principios de la conocida pila de Volta, primer generador de corriente eléctrica continua en el mundo,   diseñado y elaborado   a comienzos del   siglo   XIX    por   el   físico   italiano Alessandro Volta. Cabe destacar que este tipo de electricidad (continua) sigue formando    parte    de    nuestra    cotidianidad,    específicamente   cuando utilizamos    pilas    o    baterías    para   el    funcionamiento     de    cámaras  

Breve descripción toponímica de Mérida en el siglo XIX (Plano topográfico de 1856). Ríos.

Imagen
Rubén Alexis Hernández Albarregas : Desconocemos el significado exacto de este topónimo, aunque su aplicación en Mérida derivó de un río denominado de la misma manera en la ciudad homónima de España. Algunos investigadores creen que su sentido etimológico proviene de la voz latina Alba Regia   (alba es una radical ampliamente difundida en Europa, incluida la península ibérica), mientras que otros creen que proviene del término latín   Barraeca.   Para 1856 el Albarregas era un río de aguas casi cristalinas, utilizadas para el consumo humano y para el disfrute de los bañistas. La margen norte de esta corriente de agua era conocida desde los primeros tiempos coloniales como La Otra Banda (aún se emplea el término), y allí   se ubicaban    numerosas    haciendas    y   otras    propiedades    rurales.      Es    un    nombre    de    origen colonial. Término vigente en nuestros días. Chama :    Es    un    término    indígena    que      no    ha    podido      ser    clarific